Come Puoi Esser Certo
© Antonio Vallone
(4 Novembre 1977 10:25; , Revised 21 Feb 2001)
Come puoi esser certo
che il sole per te sorgerà ancora
domani
quando stasera nuvole tempestose
oscurano il tramonto.
Come puoi esser certo
che le tue opere rimarranno
a ricordo di te
quando già ora il tempo
ne sta deteriorando la scorza.
Come puoi esser certo
che il suo sorriso è più profondo
della pelle delicata del suo viso
quando vedi l'angoscia negli occhi
mentre la carezzi con parole d'amore.
Come puoi esser certa
che il suo sorriso è più profondo
della barba pungente sul suo viso
quando vedi la mascella irrigidirsi
mentre ti stringi a lui con tutto il tuo calore.
Come puoi esser certo
|
How Can You Be Certain
© Antonio Vallone
(November 4, 1997, 10:25 am; , Revised Feb 21, 2001)
How can you be certain
that the sun for you will rise again
tomorrow
when this evening stormy clouds
darken the sun set.
How can you be certain
that your works will last
for you to be remembered
when already time
is now spoiling their bark.
How can you be certain
that her smile is deeper
than the delicate skin of her face
when you see the anguish in her eyes
while you caress her with love words.
How can you be certain
that his smile is deeper
than the stinging beard on his face
when you see his jaw stiffening
while you hold him tight with all your warmth.
How can you be certain
|
In una Casella
© Antonio Vallone.
(15 Luglio 1998, Revisione: 21 Febbraio, 2001)
Loro mi hanno ficcato in una casella,
loro dicono che quello è il mio posto.
Loro hanno avvolto una targhetta alla mia caviglia,
loro dicono che dice chi sono.
Loro mi hanno assegnato un ruolo, una volta,
Loro dicono che ho molti ruoli, adesso.
Con destrezza indosso una maschera
per ognuno dei personaggi
che loro vogliono io interpreti.
In nessuno posso vedere il mio Io.
Chi è questo Io?
Desidero essere su uno scoglio a guardare il tramonto
nel mare.
Il cielo è colmo di profondi violetti e blu, rifulgente di ori
e di rossi.
Guardo le orme delicate lasciate dalla rapida corsa di un piovanello;
pellicani in coppia volano lungo una linea sicura parallela alle onde.
La spuma bianca con sprazzi di scintille rosate e porporine,
avanza e si ritrae, avanza e si ritrae, carezzando e seguendo
la curva sensuosa della spiaggia sino all'orizzonte.
Alcune strisciate di nuvole sottolineano la sfera che scompare.
Lascio la mia anima tuffarsi nella verde esplosione dell'ultimo raggio.
Loro mi avvisano che non so chi sono io,
loro dicono che non so cose' che e' bene per me.
Voglio urlare:
"Io so cosa voglio, io so chi sono io!"
O no?
Antonio [INTP alla ricerca di se stesso]
|
In a Pigeonhole
© Antonio Vallone
(July 15, 1998, Revised Feb 21, 2001)
They stuck me in a pigeonhole,
they say that that's my place.
They wrapped a tag to my ankle,
they say that it tells who I am.
They gave me a role once,
they say I have many roles now.
I skillfully wear a mask
for each one of the characters
they want me to play.
In none I can see my Self.
Who is this "my Self"?
I'd love to sit on a rock to watch the sunset in the
ocean.
The sky is full of dark violets and blues, fulgent golds and reds.
I see the delicate tracks left by a swiftly running sandpiper;
pelicans in couples fly on steady paths parallel to the waves.
The white foam with pinkish and purple sparks,
back and forth, back and forth, caresses and follows
the sensuous curve of the beach to the horizon.
A few strings of clouds highlight the disappearing globe.
I let my soul plunge in the green explosion of the last ray.
They tell me I don't know who I am,
they say I don't know what's good for me.
I want to scream:
"I know what I want, I know who I am!"
Or do I?
Antonio [INTP in search of my Self]
|
Lo specchio fraterno
© Antonio Vallone
(15 Ottobre 1997 18:22; Revised 02/22/01)
Mi guardo nello specchio,
vedo l'oscurità
che circonda la tua anima.
In questo siamo fratelli.
|
The brotherly mirror
© Antonio Vallone
(October 15th, 1997 6:22 p.m.Revised 02/22/01)
I look in the mirror,
I see the darkness
that surrounds your soul.
In this we are brother.
|
Copyright Antonio Vallone, 1997, 2001
Ultima revisione 14 Mar, 2001
Per commenti, suggestioni, scambi di idee e sentimenti:
indirizzo E-mail: avallone@aesthetic-images.com
|
Copyright Antonio Vallone, 1997, 2001
Last revision Mar 14, 2001.
For comments, suggestions, exchanging ideas and feelings:
E-mail address: avallone@aesthetic-images.com
|